We translate in more than 130 language pairs . Including almost all major languages
Timing depends on the language and page count.
We can use up to 10 translators simultaneously, and have previously managed projects that required an output of 30,000 words per day (approximately 150 pages per day).
We translate from practically any electronic format, maintaining the exact format and layout of the original document.
For Web and software programs, we know that every single tag is essential to you. Therefore, we do not make these tags accessible to our translators, whose integrity we verify by applying strict control systems.
The formats we translate include:
|Word||Quark Xpress||HTML/XHTML||C, C++, C# and Java|
|PowerPoint||FrameMaker||PHP, JSP, ASP, ASPX||Perl, Python|
|Open Office||InDesign||User-defined XML||User-defined XML|
|Plain Text||Photoshop||MySQL, Postgres, Oracle|
|Autocad||Access, SQL Server, DB2|
If the document is in Microsoft® Word®, use the "Word Count" function in the Tools menu, or our own word count tool. Just send us the result. Otherwise, if the document is in another format (print, HTML, PHP, ASP, etc.), send us the file by e-mail. We will count the words for you and send you a quick quote.
We guarantee the document's original layout and format. Where possible, we work on the original document by overwriting the text without changing the style or format.
We can use up to 20 translators simultaneously, and have previously managed projects that required an output of 50,000 words per day (approximately 200 pages per day). But we don't recommend this to ensure quailty.
We accept the following payment methods:
Invoices must be paid within 3 working days of receipt of the translated document, unless otherwise agreed. When you receive your translation, you will also receive an electronic invoice with payment details and instructions.
We usually ask new private customers to provide their credit card details as a guarantee for first orders over USD 350. This is not an advance payment; it is only as a guarantee for your first order. Your card will not be charged until delivery of the translation.
If your document is in electronic form, use the online order procedure or send it as an attachment to firstname.lastname@example.org
If your document is printed, send it by mail or by express delivery, specifying your billing and contact details, the source language, the target language(s) and the required delivery date. You will receive an estimate within four working hours.
A secure server provides for the exchange of data between two computers using an encrypted connection.
Localization (sometimes known as L10n) is the process of modifying a product (a software program, website or document) for an audience in a different country, culture or region of the world. Localization is more complex than translation because it involves cultural adaptation and requires in-depth knowledge of the local culture.